BIBLE. — La Biblia, que es, los sacros libros... - Lot 35 - Giquello

Lot 35
Go to lot
Estimation :
10000 - 15000 EUR
BIBLE. — La Biblia, que es, los sacros libros... - Lot 35 - Giquello
BIBLE. — La Biblia, que es, los sacros libros del vieio y nuevo Testamento. Trasladada en Español. S.l.n.n. [Bâle, Samuel Apiarius pour Thomas Guarin], 1569. Fort volume in-4, maroquin rouge, écoinçons et motifs de fers filigrammés dans le style du XVIIe siècle aux points cardinaux, fleuron central, dos orné, roulette intérieure, tranches dorées (Reliure pastiche moderne). La première bible protestante en espagnol. Édition originale, d'une grande rareté, de la Biblia del Oso ou Bible de l'Ours, traduite par le théologien luthérien Cassiodore de Reina (c. 1520-1594) d'après des manuscrits grecs et hébreux. Elle est appelée ainsi en raison de la gravure sur bois qui orne son titre, représentant un ours qui s'agrippe à un tronc d'arbre pour dérober le miel d'un essaim d'abeille, laquelle n'est autre que la marque typographique de l'imprimeur bâlois Thomas Guarin (cf. Heckethorn, Printers of Basle, p. 71). L'édition est ornée de 2 gravures sur bois, dont l'une, à pleine page, se trouve au verso de la première page de dédicace adressée à tous les rois et magistrats du monde. Celle-ci représente la vision d'Ézéchiel. L'autre, placée à mi-page dans la préface, montre la destruction de la ville de Tyr et le supplice de son roi qui avait affirmé être Dieu (Ézéchiel, 28, 2). En Espagne, les rois catholiques avaient interdits la diffusion de la Bible dans les langues vernaculaires [...]. Il faudra attendre 1569 pour que la Bible soit imprimée pour la première fois en castillan, par Cassiodoro de Reina, mais loin de la péninsule ibérique, à Bâle, chez Thomas Gwarin [...]. La longue préface de Cassiodoro de Reina s'articule sur une représentation tout à fait protestante de la vision d'Ézéchiel. Le traducteur médite cette vision, car il l'interprète comme un discours du prophète sur la situation de l'Église, sur la providence particulière de Dieu à son égard et sur la communication de ses jugements (Max Engammare, «Un siècle de publication de la Bible en Europe» i
My orders
Sale information
Sales conditions
Return to catalogue